|
伞
|
San |
Le
Parapluie |
YAN Shanchun 阎 善春 |
1991 |
高女人和矮老公
|
Gao nüren
he ai
laogong |
La Grande
dame et
son petit
mari |
(Mme) HU Yihong 胡 依红 |
1989 |
人参果
|
Renshen
guo |
Le Fruit du
ginseng |
YAN Dingxian 严 定宪 |
1981 |
猪八戒吃西瓜
|
Zhubajie
chi xigua |
Zhu Bajie
mange la
pastèque |
WAN Guchan 万 古蟾 , CHENG
Zhenghong 陈 正鸿 |
1958 |
金猴降妖
|
Jin hou
xiang yao |
Le Roi des
singes
démasque
la
sorcière |
Te Wei 特 伟 , LIN Wenxiao 林 文肖 ,
YAN Dingxian 严定宪 |
1985 |
铁扇公主
|
Tieshan
gongzhu |
La
Princesse
à
l’éventail
de fer |
WAN Laiming 万 籁鸣 , WAN Guchan 万
古蟾 |
1941 |
网
|
Wang |
Le Filet |
YAN Shanchun 阎 善春 |
1985 |
墙上的画
|
Qiang
shang de
hua |
La revanche
des images |
WAN Laiming 万 籁鸣.
Co-Réalisateur: LI Keruo 李 克弱 |
1958 |
双胞胎
|
Shuang bao
tai |
Deux
jumeaux |
YUE Lu 岳 路 |
1957 |
夹子救鹿
|
Jiazi jiu
lu |
Jiazi sauve
les cerfs |
LIN Wenxiao 林 文肖 , CHANG
Guangxi 常 光希 |
1985 |
半夜鸡叫
|
Ban ye ji
jiao |
Le Coq
chante à
minuit |
YOU Lei 尤 磊 |
1964 |
喵呜是谁叫的 ?
|
Miaowu shi
shui jiao
de? |
Qui a
miaulé ? |
YOU Lei 尤 磊 |
1979 |
老婆婆的枣树
|
Lao popo
de zaoshu |
Le Jujubier
de la
vieille
dame |
l’équipe des jeunes établie aux
Studios au moment du " Grand
Bont en avant" |
1958 |
差不多
|
Cha bu duo |
A peu près |
HU Xionghua 胡 雄华 |
1964 |
马
|
Ma |
Le Cheval |
SHEN Jie 沈 杰 |
2013 |
没牙的老虎
|
Mei ya de
laohu |
Le Tigre
édenté |
PU Jiaxiang 浦 稼祥 |
1985 |
桃花源记
|
Tao hua
yuan ji |
La Légende
du jardin
des
pêchers |
CHEN Ming 陈明 |
2006 |
独木桥
|
Du mu qiao |
Le Pont
fait d’une
seule
poutre |
WANG Shuchen 王 树忱 |
1988 |
过猴山
|
Guo hous
han |
En
traversant
la
montagne
des singes |
WANG Shuchen 王 树忱 |
1958 |
蛐蛐
|
Ququ |
Le Grillon |
YOU Lei 尤 磊 |
1982 |
|